– Значит, ночка будет длинная, – усмехается он.
Озеро Окичоби – господи, ну что за идиоты!
– Узнать погоду у тебя, конечно, мозгов не хватило. А что, если моя лодка потонет и ваш «товар» вместе с ней? Не думал об этом, Джерри?
– Тогда наша лодка тоже затонет. Сечешь?
Тяжелый случай. Пора менять стратегию.
– Передай миссис Стомарти, что есть способ попроще. Более разумный.
– Ей плевать. Ее там не будет.
Надо же, сообразила.
А Джерри торопливо поправляется:
– То есть я не понимаю, о ком ты говоришь. Первый раз о такой слышу.
– Господи, да ты настоящий гангстер!
– В восемь тридцать, – повторяет он. – И чтобы без глупостей.
– А где я ночью возьму лодку?
– Укради ее, тупость. Бери пример с меня.
На полпути к лифту меня перехватывает Аксакал.
– Куда направляешься, Джек? – Его замогильный тон наводит на мысль, что он узнал про Эмму. Это сильно осложнит дело.
– На встречу с источником.
– Перенеси ее.
Я иду за ним в кабинет, в тот самый, где мы так мило поболтали с Рэйсом Мэггадом III. Но Аксакал – совсем другой породы. Он не принимает картинные позы и не корчит из себя бог весть что; в редакции он чувствует себя как рыба з воде, и его решения, как правило, окончательны и обжалованию не подлежат. Если ему известно (откуда – представить себе не могу), что Эмму похитили, то черта с два мне удастся убедить его не вмешиваться.
Сама мысль о том, что я могу спасти ее в одиночку, покажется Аксакалу верхом абсурда. Я уже мысленно спорю с ним, как вдруг он заявляет:
– Макартур Полк умер сегодня утром.
– Не может быть.
– У себя дома, – добавляет Аксакал.
– Ты уверен?
– На все сто.
– Как? Во сне? – спрашиваю я, чтобы хоть что-то сказать.
– Что-то вроде. Когда можно будет взглянуть? Какая ирония – катастрофа, но как это тонко.
– Я не могу написать некролог, – заявляю я главному редактору «Юнион-Реджистер».
– Прости, не расслышал?…
– Я не могу перенести эту встречу. Источник сказал: либо сейчас, либо никогда.
Аксакал смотрит на меня, как на заводской брак:
– Некролог пойдет на первую полосу. Ты, Джек, попадешь на первую полосу. Впервые за тысячу лет.
– Я это сознаю со всей остротой зубной боли.
– Тогда ты также сознаешь, – говорит он, – что руководство компании заинтересовано в том, чтобы некролог мистера Полка был на уровне. Не могу сказать, что в восторге от их вмешательства, но в данном случае наши интересы совпадают.
Я извиняюсь.
– Хреновы наши дела, – говорю я.
– По причинам, в которые я не собираюсь вникать, мистер Мэггад звонил мне насчет этой статьи. Он настаивает, чтобы ее написал ты, Джек.
– Да, он и мне говорил.
– Тогда я тем более не понимаю, – говорит Аксакал, и жилы на его шее напрягаются. – Почему ты отказываешься от такого важного задания?
– Я уже назвал вам причину.
Из-за Эммы, хочется крикнуть мне. Я должен спасти Эмму.
– Ради бога, Джек, поговори с этим своим источником. Объясни ситуацию. Передоговорись на завтра.
– Это невозможно, – качаю головой я.
– Это для статьи про «Блудливых Юнцов», да? Тот парень уже две недели как мертв, а твой источник не может подождать один несчастный день? Что, ему так не терпится излить душу? Кто он? – Аксакал кричит, как тренер детской бейсбольной команды. – Почему это, черт вас обоих побери, так важно?
Но я не могу ответить на его вопрос. Не могу рассказать ни про Эмму, ни про Клио, ни даже про песню. И разумеется, про тайное стремление Мэггада захватить акции Макартура Полка и про мою необычную сделку, заключенную у смертного одра старого хитреца.
Чарлз Чикл, эсквайр, ясно дал понять: я вступлю в должность управляющего фондом только при условии, что напишу некролог Полка. Отказываясь сделать это, я лишаюсь не только ста тысяч в твердой валюте, но и единственной за всю жизнь возможности заставить Рэйса Мэггада III вернуть к жизни «Юнион-Реджистер».
Возможно, наш разговор расстроил Аксакала, но у меня просто камень на сердце.
– Мне пора идти, – говорю я.
– Ты уверен?
– Передайте мистеру Мэггаду… знаете что? Передайте, что я угрожал расчленить вас кусачками. Передайте, что я бредил и цитировал Мильтона: «Господь, воздай савойцу за святых, чьи трупы на отрогах Альп застыли…»
– Джек, – говорит Аксакал, – в час совещание. Я уже опаздываю.
– Понимаю.
– Ты же так долго ждал возможности вылезти из этой дыры. Вот он, твой шанс, не упусти его.
– Есть, шеф! – гаркаю я и салютую ему.
Мой стол завален распечатками старых статей, записями больничного интервью с Полком, набросками недельной давности, здесь же пафосная до идиотизма цитата Рэйса Мэггада III.
Я отдаю все это Эвану, он откатывается от меня на стуле в сторону и смотрит недоверчиво.
– Поздравляю, дружок, – говорю я. – Ты станешь звездой завтрашней первой полосы.
– Да уж.
Он толковый парень. Он справится.
– Покажи класс, – напутствую я его. – Выложись на все сто.
– Да что, блин, происходит?
– Послушай, босс будет спрашивать обо мне. Скажи ему, была вспышка яркого света, клубы дыма – и я исчез.
– Джек, подожди минутку. Эй, Джек!
Но я уже ушел.
Дорога до озера Окичоби занимает часа три. Эмме нравится Стинг, поэтому я захватил «Синхронность», чтобы слушать по пути домой. Но сейчас мы с Хуаном врубили «Стоунз». Он растянулся на заднем сиденье и листает инструкцию к портативному GPS-навигатору, который мы купили в спортивном магазине в Форт-Пирс вместе с прожектором, непромокаемым мешком, куском желтого брезента, ведром для наживки и двумя удочками. Я буду изображать рыбака.